У тебя есть навигатор, это замечательно. В поиске пиши: Аэродром Логиново. Дальше ты все знаешь.
НА АВТО
Все тоже самое как на своем авто, адрес прежний. Да, дороже, зато не надо платить за парковку и переживать, что тебе не хватит места. Места кстати хватит всем!
НА ТАКСИ
Ты не водишь сам, такси не твой конек, твой конек автобус? Что же.. Покупаешь билет на ближайший рейс до Логиново (примерно 170р). Маршруты из Екатеринбурга: Южный А/В: 530 и 536. Северный А/В: 573 и 1436. От остановки в Логиново идешь пешком 5 км. Зато дешево и и фитнес. Два в одном.
НА АВТОБУСЕ
ОТЗЫВЫ
• 04
Июль
Август
Сентябрь
Июнь
Кликай, переходи в Telegram и читай как было круто Не расстраивайся, в этом сезоне будет еще круче Ты приезжай
Glaze is a glassy coating on pottery, the primary purposes of which are decoration and protection
Peter Johnson
English pottery manufacturer
FAQ
We are a leading firm in providing quality and value to our customers. Each member of our team has at least 5 years of legal experience. We love what we do.
Our managers are always ready to answer your questions. You can call us during the weekends and at night. Also, you can visit our office for a personal consultation.
Our company works according to the principle of individual approach to every client. This method allows us to succeed in tasks of any level.
О ПРОЕКТЕ
Для детских групп экскурсионная программа Состав экскурсии: 1. Слот «Парашютный спорт»; 2. Слот «Парашютные безумства»; 3. Слот «Самолетный спорт»; 4. Слот «Авиамоделизм»; 5. Слот «Укладка парашюта»; 6. Слот «Тренаж парашютистов»; 7. Посещение вышки управления полётами и встреча с авиадиспетчером.
Участники проекта проводят целый день на аэродроме, знакомясь с работой его служб, а также проходят активные тренировки парашютного звена и летного состава. Ежедневно проект стартует ярким 20-минутным авиашоу: фигуры высшего пилотажа в сопровождении дымовых эффектов на самолете Як-52 и приземление парашютистов, совершающих прыжки на точность. Программа Дня Авиатора состоит из 17 слотов: коротких активностей, которые позволяют понять как устроен принцип работы аэродрома. Участники проекта познакомятся с командно-диспетчерским пунктом и руководителем полетов, увидят не менее 2 взлетов и посадок самолета и услышат переговоры летчика с диспетчером, познакомятся с четырьмя видами частных самолетов и действующим летно-техническим составом около каждого борта, пройдут тренажи по прыжкам и парашютным укладкам, самостоятельно уложат парашют, а также узнают как проходит врачебно-летную экспертную комиссию и где в России можно выучиться на гражданских, коммерческих и частных пилотов.
Участники проекта проводят целый день на аэродроме, знакомясь с работой его служб, а также проходят активные тренировки парашютного звена и летного состава. Ежедневно проект стартует ярким 20-минутным авиашоу: фигуры высшего пилотажа с дымовыми эффектами на самолете Як-52 и приземление парашютистов. Программа дня состоит из коротких активностей, которые позволяют понять как устроен принцип работы аэродрома. Участники проекта познакомятся с командно-диспетчерским пунктом и руководителем полетов, увидят не менее 2 взлетов и посадок самолета и услышат переговоры летчика с диспетчером, познакомятся с четырьмя видами частных самолетов и действующим летно-техническим составом около каждого борта, пройдут тренажи по прыжкам и парашютным укладкам, самостоятельно уложат парашют, а также узнают как проходит врачебно-летную экспертную комиссию и где в России можно выучиться на гражданских, коммерческих и частных пилотов.
ЭКСКУРСИЯ
Для детских групп экскурсионная программа Состав экскурсии: 1. Слот «Парашютный спорт»; 2. Слот «Парашютные безумства»; 3. Слот «Самолетный спорт»; 4. Слот «Авиамоделизм»; 5. Слот «Укладка парашюта»; 6. Слот «Тренаж парашютистов»; 7. Посещение вышки управления полётами и встреча с авиадиспетчером.
Участники проекта проводят целый день на аэродроме, знакомясь с работой его служб, а также проходят активные тренировки парашютного звена и летного состава. Ежедневно проект стартует ярким 20-минутным авиашоу: фигуры высшего пилотажа в сопровождении дымовых эффектов на самолете Як-52 и приземление парашютистов, совершающих прыжки на точность. Программа Дня Авиатора состоит из 17 слотов: коротких активностей, которые позволяют понять как устроен принцип работы аэродрома. Участники проекта познакомятся с командно-диспетчерским пунктом и руководителем полетов, увидят не менее 2 взлетов и посадок самолета и услышат переговоры летчика с диспетчером, познакомятся с четырьмя видами частных самолетов и действующим летно-техническим составом около каждого борта, пройдут тренажи по прыжкам и парашютным укладкам, самостоятельно уложат парашют, а также узнают как проходит врачебно-летную экспертную комиссию и где в России можно выучиться на гражданских, коммерческих и частных пилотов.
Программа может меняться, мы можем что-то добавить и что-то убрать. Не прихоти ради, а только под напором железобетонных обстоятельств, которые от нас вот совсем не зависят. Но самое ТОПово, самое интересное, самое сочное мы отвоюем у любых обстоятельств. Приходи, знакомься с авиацией и парашютным спортом, делай селфи и пости их в соц.сетях. Кто знает, может быть именно эта экскурсия сделает тебя окончательно и бесповоротно а всю голову небонутым!
Знакомство с парашютным спортом, парашютистами-рекордсменами и устройством парашюта;
Знакомство с залом предполётной подготовки и условиями подготовки лётчиков-спортсменов, а также с правилами авиационных соревнований;
Посещение кабины самолёта АН-2 и проведение радиообмена с авиадиспетчером;
Посещение командно-диспетчерского пункта и вышки управления полетами;
Тренировка на подвесных парашютных системах;
Знакомство с авиамоделистами и видами авиамоделей.
Different clay bodies also differ in the way in which they respond when fired in the kiln. A clay body can be decorated before or after firing. Prior to some shaping processes, clay must be prepared.
Each of these different clays is composed different types and amounts of minerals that determine the characteristics of resulting pottery. There can be regional variations in the properties of raw materials used for the production of pottery, and these can lead to wares that are unique in locality